анфилада
51комната — Горница, камера, каморка, покой, клеть, каюта, келья, апартамент; аудитория, библиотека, будуар, гостиная, дежурная, зала (зал, зало), кабинет, классная (класс), кухня, лакейская, людская, мастерская, прихожая, приемная, светелка (светлица),… …
52СП 136.13330.2012: Здания и сооружения. Общие положения проектирования с учетом доступности для маломобильных групп населения — Терминология СП 136.13330.2012: Здания и сооружения. Общие положения проектирования с учетом доступности для маломобильных групп населения: 3.1 аванвестибюль : Дополнительный предвестибюль, как правило перед зоной контроля, для ожидания,… …
Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
53МДС 31-10.2004: Рекомендации по планировке и содержанию зданий, сооружений и комплексов похоронного назначения — Терминология МДС 31 10.2004: Рекомендации по планировке и содержанию зданий, сооружений и комплексов похоронного назначения: Агломерация скопление населенных пунктов в одном регионе. Определения термина из разных документов: Агломерация Альков… …
Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
54Дворец — (от «княжий двор» жилище князя) монументальное парадное здание. Первоначально резиденция только властителя, позднее представителей высших слоев общества (см. также Замок, Палаццо);, в 13 15 вв. Д. стали называть также важнейшие здания… …
55Жилище — одно из основных материальных условий существования человека. Типы Ж. определяются уровнем развития производительных сил, характером социальных отношений, экономики, формами семейной жизни, культурно бытовыми традициями, многообразием… …
56анфила́да — ы, ж. Ряд примыкающих друг к другу комнат, залов, расположенных по прямой линии и сообщающихся между собой дверями, помещенными по одной оси. В доме тянулась бесконечная анфилада обитых штофом комнат. И. Гончаров, Обрыв. [Франц enfilade] …
57СТЕЙПЛТОН Морин — (Stapleton, Maureen) (р. 1925), США; заняла ведущее положение в театре, сыграв в Татуированной розе (The Rose Tattoo, 1951) Т.Уильямса; другие пьесы: Тяжкое испытание (The Crucible, 1953) А.Миллера, Куклы на чердаке (Toys in the Attic, 1960)… …
58УИЛЬЯМСОН Никол — (Williamson, Nicol) (р. 1939), Англия; несостоятельный антигерой в театральной и экранной версиях пьесы Неприемлемое свидетельство (Inadmissible Evidence, 1966, в рус. переводе Неподсудное дело) Д.Осборна; Анфилада площадей (Plaza Suite, 1968);… …
59импонировать — (иноск.) внушать почтение, поражать величием (мнимыми или истинными качествами) Ср. Импозантный внушительный. Ср. Литературная выходка Баранщикова... едва ли не первый опыт импонировать обществу посредством печати. Лесков. Вдохновенные бродяги.… …
60какая смесь одежд и лиц{,} — Племен, наречий, состояний (иноск.) разношерстная толпа Ср. (У откупщика) вся анфилада комнат была наполнена толпою гостей... тут была смесь одежд и лиц, племен, наречий и состояний. Дружинин. Новые заметки туриста. 8. Ср. А.С. Пушкин. Братья… …